Search

Stats

Utenti : 1
Contenuti : 11
Tot. visite contenuti : 5899

Chi è online

 2 visitatori online

How you can help me to make rubrica better...


My time is very few and rubrica's development is getting slow. Help is always appreciated, so how can you help me?


Working on code

You can help me developing code, or reporting me bugs or patches. Suggest features (I can't promise it will be coded and when), or better implemet features.


Improving appearence

refresh icons's theme


Localizing

Rubrica needs localizations. See supported languages.

If your language isn't full supported, you can:

get last rubrica's source package (stable or unstable), look under po directory and find the your_country_code.po file (example it.po for italian, fr.po for french). Open it, read who is the last traslator and get his email. If no email is set, you can find translator's emails under rubrica's credits. Write an email to the last translator and ask him if he is working to a translation update and if he needs help.
If he doesn't upgrading rubrica localization you can start to work on it. Then send me the updated file. I will add it to the next release.

if your language isn't supported you can:
  • get last rubrica's source package (stable or unstable)
  • look under po directory for rubrica.pot
  • rename rubrica2.pot as your_country_code.po (example it.po for italian, fr.po for french)
  • translate and send me this file
  • If package doesn't contains po/rubrica2.pot, go under po directory and give this command: make update-po to recreate/update the rubrica2.pot file. Now you olny have to rename it, translate it and send to me.

gdictSupported Languages

Rubrica 2.x

  • English translation by Nicola Fragale
  • Italian translation by Nicola Fragale
  • Ukrainian translation by Iryna Rtveliashvili
  • Deutsch translation by Christian Faulhammer
  • French translation by Julien Lesouef
  • Russian translation by Dmitry Koroban

Rubrica 1.0.x

  • English translation by Nicola Fragale
  • Italian translation by Nicola Fragale
  • French translation by
    • Jean-pierre Pedron
    • Julien Lesouef
  • Brazialian translation by Ricardo Sandrin
  • Russian translation by
    • Sergey Volozhanin
    • Denis Rtveliashvili
  • Japanese translation by Takeshi Aihana
  • Spanish translation by Carlos Cortes
  • Deutsch translation by
    • Johannes Rohr
    • Norman Jonas
    • Marc Reibel
  • Bulgarian translation by Filip Andonov
  • Slovack translation by Marián Tomko
  • Irish translation by Seanán Ó Coistín
  • Ukrainian translation by Iryna Rtveliashvili